top of page

List of Common Sense - Truth & Facts of Life

Updated: May 4, 2021


Background 背景

Here below I would like to share a list of common sense, which could be considered as currently available truth and facts of life, and yet concurred by my prior patients, their families, and the public.

在下面,我想分享一些常識,這些常識可以被認為是目前可獲得的生活真相和事實,但得到我之前的患者,其家人和公眾的同意。


These points listed represent my personal and professional lifelong observation, collection, analysis, and summary about life in general and about some useful information about the diseases of the genitourinary system and organs over a span of some 25 years. As a result, the common sense of the same meaning may be somewhat repetitive and even redundant to a degree but stressing their significance for our daily living.

列出的這些要點代表了我個人和專業人士對生命的一般觀察,收集,分析和總結,以及有關泌尿生殖系統和器官疾病大約25年的一些有用信息。結果,具有相同含義的常識可能在某種程度上是重複的,甚至在某種程度上是多餘的,但強調了它們對我們日常生活的重要性。


The list is, but not limited to, as follows:

該列表如下但不限於:


1. Goal of Life : 1.人生目標

The ultimate dream and goal of life are to look nicer, feel better, and live longer.

人生的最終夢想和目標是使自己看起來更好,感覺更好,壽命更長。


2. Path of Life? : 2.生活之路?

Life is a one-way street of accumulation, modification, and continuation from inception to eternity.

生命是一條從開始到積累,不斷積累和不斷延續的單向路永恆。


3. Key Features of Life : 3.生活的主要特徵

Life is not just a serious, tough, and rough business but also a constantly changing, adjusting, dynamic process of self-service.

生活不僅是嚴肅,艱難和坎,的業務,而且是一個不斷變化,不斷調整,不斷變化的自助服務過程。


3. Free and Forever in Life? : 3.自由和永遠的生命?

In life, nothing is free and everything comes with a price; nothing is priceless but time and so is life; nothing lasts forever except time, space, and potentially religious eternal life.

在生活中,沒有什麼是免費的,一切都有代價。沒有什麼是無價的,只有時間和金錢

生活也是如此;除了時間,空間和潛在的宗教永恆生命,沒有什麼能永遠持續下去。


5. How to Lead Our Life? : 5.如何過我們的生活?

Every act is driven by the sense of need for acquiring food so to survival and growth and fulfilling sex life for procreation; quality direct self-service can bring about a reserve of energy to search, improve, and perfect the related matters for food and sex life. These go around in the circle of daily living of all human beings.

每一種行為都是出於對獲取食物的需求的驅動,以便生存和成長,並實現性生活以進行生殖;優質的直接自助服務可以為尋找,改善和完善與食物和性生活相關的事物帶來能量。這些都圍繞著全人類的日常生活。


Simply put, living life is merely for two holes, consisting of the upper hole – mouth to eat and drink for survival and growth and the lower hole – genital opening to copulate for procreation; then we hope we have a good time and a good life; eventually, in time we will die to eternity. Furthermore, this concept also coincides with what Confucius stated thousands of years ago that "eat and sex" are the innate features of human life. That is life.

簡而言之,生活只不過是兩個洞,包括上層洞(為生存和生長而吃和喝的嘴巴)和下層洞(為生殖而交配的生殖器開口)。那我們希望我們有一個美好的時光和美好的生活;最終,隨著時間的流逝,我們將死到永恆。此外,這一概念也與孔子幾千年前所說的“吃和性”是人類生活的先天特徵相吻合。這就是生活。

6. What is in Soap Opera? : 6. Soap Opera中有什麼?

The activities to acquire foods and to fulfill sex life have displayed the beauty and ugliness of personal and social life.

獲得食物和實現性生活的活動顯示出個人和社交生活的美麗和醜陋。


7. Fundamental Cause for Unrest : 7.動亂的根本原因

Malfunction in distributing the power and resources for food and sex life ferments chaos and eventually rouses violence.

在分配食物和性生活的力量和資源方面的失誤使混亂變得混亂,並最終激起了暴力。


8. Key Resolve for Happiness : 8.解決幸福的關鍵

The solution for unhappiness, chaos and violence is to normalize the process of fair distribution of the power and resource for foods and sex, which will surely bring back a long-lasting peace at sight and alive.

解決不快樂,混亂和暴力的辦法是使食物和性的權力和資源的公平分配過程正常化,這肯定會恢復長期的和平與生機。


9. Why to Have Relationships in Life : 9.為什么生活中要有關係


The sense and wish for mutual benefit urge the involved parties to start building a relationship; an available platform filled with universal values to promote, modify, and fulfill the promise for mutual benefits ensures and keeps a relationship lasting. So, a relationship is intended to achieve a higher level of self-service, which individuals can not accomplish if they live alone. A relationship can be the one that you are with your own life, spouse, family, friends, churches, companies, schools, organizations, institutions, country, and the world.

互惠互利的願望和願望促使有關各方開始建立關係;一個充滿普遍價值的可用平台,可以促進,修改和實現互惠互利的承諾,可以確保並保持持久的關係。因此,一種關係旨在實現更高水平的自助服務,而如果一個人獨自生活,這些服務是無法實現的。與您自己的生活,配偶,家人,朋友,教堂,公司,學校,組織,機構,國家和世界之間的關係可以是您與您之間的關係。


10. Value of Upset : 10.沮喪的價值

Dissatisfaction is the motive for betterment; it forges need; need urges action; action displays the value and brings in what we need, like, love, and want, but not at the expense of others’ pain, suffering, and loss.

不滿是改善的動機;它鍛造了需求;需要敦促採取行動;行動顯示了價值,帶來了我們所需要的東西,例如愛,想要和想要的東西,但並不以犧牲他人的痛苦,痛苦和損失為代價。


11. How to Harmonize Life? : 11.如何協調生活?

To keep harmony at work, we should never get what we like, love, want, and need at the expense of others’ pain, suffering, and loss through manipulating others' greed, ignorance, anxiety, and fear with the tactics of imbalanced power and the disguise of deception under hidden agenda, resulting in our gain is someone's loss; that is not acceptable in living for mutual benefits.

為了保持和諧的工作氛圍,我們永遠都不應通過權力不平衡的策略來操縱他人的貪婪,無知,焦慮和恐懼,以犧牲他人的痛苦,痛苦和損失為代價,獲得自己喜歡,所愛,想要和需要的東西欺騙的偽裝在隱秘的議程之下,導致我們的收益就是某人的損失;為了共同利益而生活是不可接受的。


12. How to Preserve Energy? : 12.如何節約能源?

Energy (or functional reserve) comes from quality direct self-service, which no one can do for us.

能量(或功能儲備)來自優質的直接自助服務,這是沒人能為我們做的。


13. Who Are You? : 13.你是誰?

We are the accumulation of our own past, including the way we are born, that is, internal genetic factors, and the ways we are raised up in the family, educated, lived, and experienced over a lifetime, that is, external acquired factors; the interaction between internal and external factors form personal unique spiritual and physical value, ability, and capacity, which we rely on to unfold an active vibrant life.

我們是自己過去的積累,包括我們的出生方式 - 內部遺傳因素以及我們在家庭中的成長,受教育,生活和經歷的方式 - 外部獲得性因素;內部和外部因素之間的相互作用構成了個人獨特的精神和身體價值,能力和能力,我們依靠這些價值來展現積極活躍的生活。


14. Ideal Life Display? : 14.理想生活展示?

An ideal life is to be active and vibrant so as to look nicer, feel better, and live longer; to accomplish that, we need to be able to deliver and display a continual flow of actions.

理想的生活是要充滿活力和活力,以使自己看起來更好,感覺更好,壽命更長。為了實現這一目標,我們需要能夠交付和展示持續的行動流程。


15. Ever Be Best? : 15.永遠是最好的嗎?

In reality, no life event has been perfect, best, excellent, guaranteed, free, and instant; but it is just reasonable at a time and a place under a circumstance to a person.

實際上,沒有生活事件是完美的,最好的,出色的,有保證的,免費的和即時的。但是在一個人的情況下,在某個時間和地點都是合理的。



16. Realistic Control of Life : 16.現實生活控制

It is wise and beneficial to do something under our control now and not to waste our time to think, worry, and talk about those beyond our control, such as our past because we cannot do anything about it.

現在,在我們的控制下做一些事情,而不是浪費我們的時間去思考,擔心和談論那些我們無法控制的事情,例如我們的過去,是明智而有益的,因為我們對此無能為力。。


17. Constant Path of Life : 17.永恆的生活之路

The path of life is the same for all, dotted with the scenes of being born, growing up, getting old, experiencing sickness and illness, and eventfully dying to eternity.

生活的道路對所有人來說都是相同的,點綴著出生,成長,變老,患病和生病以及最終死於永恆的場景。


18. Permanent Traces and Marks of Living 18.永久的痕跡和生活痕跡

Anything that happens to us along the path of life will stay with us forever, leave its spiritual and physical marks, and, sooner or later, reflect somewhere and sometimes down the path of life. Therefore, always be aware of everything we do now.

我們在人生道路上發生的任何事情都將永遠留在我們身邊,留下其精神和肉體上的印記,並且遲早會在某個地方出現,有時甚至在人生的道路上反映出來。因此,請始終了解我們現在所做的一切。


19. Magic in Medicine? : 19.醫學魔術?

There is no magic in life and medicine. If any, that is to work together and apply all currently available knowledge, skill, technology, medication, and common sense at a reasonable time in a reasonable way to a reasonable person. Then we hope the possible best and we have to move along.

生活和醫學上沒有魔術。如果有的話,那就是一起工作,並在合理的時間以合理的方式將所有當前可用的知識,技能,技術,藥物和常識應用於合理的人。然後,我們希望可能的最好,我們必須繼續前進。


20. Importance of Lifestyle : 20.生活方式的重要性

More than 60% of the power for longevity comes from lifestyle leading to self-preservation, not from medical care, which only contributes less than 10%.

超過60%的長壽能力來自導致自我保護的生活方式,而不是來自醫療保健,而醫療保健僅佔不到10%。


21. Origin of Disease : 21.疾病的起源

The disease is the expression of the ending result of lifelong interaction between our internal genetic factors and external acquired factors.

該疾病是我們內部遺傳因素與外部獲得性因素之間終生相互作用的最終結果的表達。


22. Spectrum of Disease : 22.疾病譜

A disease is a process of not just lifelong making but also full spectrum; in time, acute sickness emerges and, in the end, chronic illness follows; then functional reserve declines, gradually the living ability ceases, and finally we die to eternity and through the endless recycles of nature.

疾病不僅是終生的過程,而且是整個過程的過程。隨著時間的流逝,出現了急性疾病,最終,慢性疾病隨之而來;然後功能儲備下降,生活能力逐漸下降,最後我們死於永恆,並經歷了無休止的自然循環。


23. Body Gets Mad and Disease Follows? : 23.身體發瘋,疾病隨之而來?

The disease is the speaking-out loud of our body, Enough. That is enough. to us. Please always graciously understand, realize, accept, and respect the truth and facts of life and take personal responsibility; there is no one else to blame but ourselves.

這種疾病是我們身體發出的聲音,“足夠了。足夠了。”給我們。請始終親切地理解,認識,接受和尊重生活中的事實和事實,並承擔個人責任;除了我們自己,沒有其他人應該責備。


24. Causes of Diseases : 24.疾病原因

The cause of a disease always consists of TWO aspects (or layers):

a. its underlying causes, which are the accumulation of ill effects from the inevitable aging process and controllable lifestyle, and


b. its precipitating causes such as accidents, surgery, medication, pain, positioning, anxiety, etc., which are what medical professionals can adjust and modify to allow our body to undertake its self-healing process.

疾病的原因通常包括兩個方面(或層次):

1。其根本原因是不可避免的衰老過程和可控的生活方式造成的不良影響的累積,以及


2。它的主要誘因,例如事故,手術,藥物,疼痛,定位,焦慮等,這些都是醫療專業人員可以調整和修改的原因,以使我們的身體能夠進行自我修復。


25. Natural Power of Self-healing : 25.自我修復的自然力量

Our body possesses a tremendous power of self-healing, which is constantly at work. To keep it working at its best, we have to maintain an optimal state of mental and physical health through the effort of self-care and direct self-service, leading to self-preservation – the key to a long happy life.

我們的身體具有不斷自我修復的巨大力量。為了使它保持最佳狀態,我們必須通過自我保健和直接的自助服務來維持心理和身體健康的最佳狀態,從而實現自我保護,這是長壽的關鍵。


26. Deferring Medical Attention? : 26.推遲就醫?

Patients seek medical attention for their sickness usually at the time after they have experienced and accumulated enough amount of personal inconvenience, embarrassment, and suffering.

患者通常在經歷並積累了足夠的個人不便,尷尬和痛苦之後,才開始就自己的疾病尋求醫療救助。


27. Best Possible Care : 27.可能的最佳護理

To achieve the best possible care in medicine and life, we should all work together, mobilize all potential, available resources not just from the inside of ourselves but also from the outside of anyone and anything around us, and then apply all currently available knowledge, skills, technology, medications, and common sense at a reasonable time in a reasonable way to a reasonable patient. But remember: Not at the expense of others’ pain, suffering, and loss.

為了在醫學和生活中獲得最好的護理,我們大家應該共同努力,不僅從我們內部調動所有潛在的可用資源,而且還從我們周圍任何人和外部的一切調動一切資源,然後運用所有當前可用的知識,在合理的時間以合理的方式向合理的患者提供技能,技術,藥物和常識。但請記住:不要以犧牲他人的痛苦,痛苦和損失為代價。


28. Code of Honor and Conduct : 28.榮譽與行為守則

For lasting peace, we should respect and observe the code of honor, that is, not to get what we like, want, love, and need through manipulating others’ greed, ignorance, anxiety, and fear with the tactics of mental, physical, occupational, political, or administrative power and the disguises of deception under hidden agenda.

為了實現持久和平,我們應該尊重並遵守榮譽準則,即不要通過運用心理,肉體,職業,政治或行政權力以及在隱藏的議程下進行欺騙的偽裝。


29. Just One Chance at One Time! : 29.一次只有一次機會!

Life is a short one-way street along which we're only allowed to make a decision and take an action at a moment in a location under a circumstance. As soon as a decision is made and an action is taken and delivered, we have to graciously and responsibly embrace its consequence and move on.

生活是一條短暫的單向街,在這種情況下,我們只能沿著這條街做出決定並立即採取行動。一旦做出決定並採取行動並採取行動,我們就必須親切和負責任地接受其後果並繼續前進。


30. Inherent Rights and Obligations of Life : 30.生命的固有權利和義務

While we have a right to come on the stage of life to display the value of our existence, we also have an obligation to leave there timely and graciously in order to keep the balance and procession of endless recycling of life in check.

雖然我們有權進入生活階段以顯示我們的生存價值,但我們也有義務及時和親切地離開那裡,以控制生命無休止循環的平衡和進程。


31. A Dynamic Process! : 31.動態過程!

Life is a constantly changing, adjusting dynamic process of self-service. Hence, a mechanism to reflect and materialize the need for self-service should always prevail and be in action; if not, unrest emerges and chaos ensues.

生活是一個不斷變化,不斷變化的自助服務過程。因此,反映和實現對自助服務需求的機制應始終占主導地位並付諸實踐;如果不是這樣,就會出現動亂並隨之而來。


32. Always Be Same Goal, Content, and Way of Life : 32.永遠是相同的目標,內容和生活方式

The path of life has never changed over time and location. Regardless of race, gender, religion, occupation, and education, the essence of life has always been the same - i.e., to fulfill the need for survival, growth, procreation, and continuation, directly or indirectly through a process of observing, collecting, analyzing, dissecting, and summarizing the activities to fulfill a timely need for searching, improving, and perfecting the matters of foods and sex life.

生活的路徑從未隨著時間和地點的變化而改變。無論種族,性別,宗教,職業和教育如何,生活的本質一直都是相同的-即通過觀察,收集,分析,剖析和總結活動,以及時滿足對食物和性生活問題的搜索,改進和完善的需求。


33. Never Born Equal : 33.從不平等

We are never born equal, but we have an equal opportunity to use whatever comes with our life, i.e., the innate natural resources inside us so as to make the best of who we are.

我們永遠不會平等地出生,但是我們有平等的機會利用生活中產生的一切,即我們內在的先天自然資源,以充分利用我們的身份。


34. Why Do We Live together? : 34.我們為什麼一起生活?

In essence, the fundamental reason to get or live together is to advance and achieve a higher level of self-service which we cannot have or accomplish if we live alone. This fact applies to all forms of relationships such as those with a spouse, family, coworker, relative, church, organization, society, nation, and the world.

從本質上講,聚在一起或生活在一起的根本原因是要提高和實現更高水平的自助服務,而如果我們獨自生活,這是我們無法或無法實現的。這一事實適用於所有形式的關係,例如與配偶,家庭,同事,親戚,教會,組織,社會,國家和世界的關係。


35. Life is Self-serving! : 35.生命是自私的!

All biological entities have always to be self-centered for constantly self-serving so to secure their own survival, growth, procreation, and continuation; so do all human beings.

所有生物實體都必須始終以自我為中心,以不斷進行自我服務,以確保自身的生存,增長,繁殖和延續。所有人類也是如此。


36. Perfection? : 36.完美嗎?

No place, person, or circumstance could be perfect. In life, perfection and excellence would and will never be, but perfecting and excelling should be. In fact, we are only possible to work from imperfection and inferiority toward perfection and excellence

沒有一個地方,一個人或一個環境是完美的。在生活中,完美與卓越永遠不會,但完美與卓越應該如此。實際上,我們只有從不完美,自卑到完美和卓越才能開展工作


37. Mandatary Duty to Nation and Democracy : 37.人力資源對國家和民主的責任

As the former conscientiously courageous US President J. F. Kennedy openly admitted: democracy is not perfect, there has been no other better system ever invented yet. In fact, democracy has been the most sophisticated system ever built to distribute and redistribute limited social and political power and resource, hoping to assure harmony in fulfilling the

matters for food and sex life for all if possible. After all, it is still largely under the mercy of the smart elite minority in power - the collective emperor.

正如前美國總統勤奮勇敢的肯尼迪總統公開承認:民主並不完美,還沒有其他更好的製度被發明出來。實際上,民主制度是​​有史以來建立起來的最先進的系統,用於分配和重新分配有限的社會和政治權力和資源,以期確保實現目標時的和諧。如果可能的話,對所有人的食物和性生活都至關重要。畢竟,它仍然在很大程度上受聰明的少數精英權力-集體皇帝的擺佈。


38. Existence of Kindness and Generosity? : 38.存在善良和慷慨嗎?

An offering of pure kindness and generosity has never really happened and existed; it is merely the byproducts of personal spiritual and physical abundance and comfort. Abundance alone is not enough for the possessors to offer some share of kindness and generosity; if ever, they have to be mentally comfortable and secure to release their abundance.

真正的仁慈和慷慨的奉獻從未真正發生過和存在過。它僅僅是個人精神和身體上的豐滿與舒適的副產品。僅僅擁有足夠的財富還不足以使佔有者提供一些仁慈和慷慨。如果有的話,他們必須保持精神上的舒適和安全感,才能釋放自己的財富。


39. Act is Always For What is Good or Bad for Me? : 39.行為永遠是對我有利還是不利?

The process of life and living requires a continuous flow of delivering spiritual and physical activities; it is driven by the sense of need, i.e., what can be good or bad for me?

生活和生活過程需要不斷進行精神和身體活動;它是由需求感驅動的,即對我有什麼好處或壞處?


40. Nothing Wrong to Be Self-serving : 40.自我服務沒什麼錯

It is absolutely nothing wrong to be self-serving as long as what we get is not at expense of someone's spiritual and physical pain, suffering, and loss. Generally speaking, such undesirable self-serving is usually accomplished by manipulating others' greed, ignorance, anxiety, and fear with various forms of tactics of power and disguise of deception under hidden agenda. This pattern of behaviors should be adopted as the general universal principle of the act and applied to all the events on all stages of life in the world if we genuinely wish to create an enduring peace.

只要我們所獲得的一切不以犧牲某人的精神和肉體上的痛苦,痛苦和損失為代價,那麼自我服務絕對是沒有錯的。一般而言,這種不良的自我服務通常是通過以各種形式的權力策略和欺騙手段操縱他人的貪婪,無知,焦慮和恐懼來實現的。 在隱藏的議程下。如果我們真正希望創造持久的和平,則應將這種行為方式作為該行為的普遍普遍原則,並適用於世界生活各個階段的所有事件。


41. Always Reciprocate Rights and Obligations : 41.永遠交往權利和義務

While every human being has the right to be self-serving, they should also carry out their share of obligation to help each other fulfill the need of self-serving for food and sex life. So, every being can make the best of who she/he is.

雖然每個人都有自私的權利,但他們也應履行自己的義務,互相幫助,滿足食物和性生活的自私需要。因此,每個人都可以充分利用自己的身份。


42. Nothing is Ever Free! : 42.沒有什麼是永遠免費的!

There has been no free meal or service. Someone has to pay a price somewhere in some way to generate and make the “free” meal or service available. In fact, the advertisement of something free is merely a public ploy of deception; it generates a strong negative impact on the effect of education.

沒有免費的餐點或服務。有人必須以某種方式在某個地方付出代價,以產生並提供“免費”餐點或服務。實際上,發布免費的東西僅僅是一種欺騙性的公共手段。它對教育效果產生了很大的負面影響。


43. Every Life is Always A Piece of Common Property of the world

43.每一個生命永遠是世界的共同財產

Understand the inevitable relationship between an individual and the world: The strengths and characters of any groups such as families, churches, institutions, companies, organizations, governments, and even the world represent the ultimate accumulation of the strengths and characters of all their participating members. That is why the process of peacemaking should start out from the within of an individual.

了解個人與世界之間不可避免的關係:家庭,教會,機構,公司,組織,政府乃至世界等任何群體的力量和性格都代表了最終的目標 積累所有參與成員的優勢和品格。這就是為什麼建立和平的進程應從個人內部開始。


44. Good Use of Invisible Natural Resources : 44.善於利用無形的自然資源

To optimize the strength, power, and foundation of peacemaking, we have to properly explore and fully utilize our inborn inner invisible natural resources. Unfortunately, most people have either under-used, or overused, or misused, or abused, and even destroyed the innate resources knowingly or unknowingly altogether.

為了優化建立和平的力量,力量和基礎,我們必須適當地探索和充分利用我們與生俱來的內部無形自然資源。不幸的是,大多數人要么使用不足,要么使用過度,要么濫用,要么被濫用,甚至有意或無意地破壞了先天資源。


45. Formula to Corruption - How to Stop It? - Draw a Line Timely!

45.腐敗公式-如何制止腐敗? -及時劃一條線!

Traditional civilized respect toward one's education and social position will always bring about privilege; privilege naturally forges convenience; convenience is prone to frequent use; frequent use may evolve to overuse; overuse oftentimes leads to misuse; misuse nudges into abuse; finally, corruption emerges at an overdrive of abuse. This happens to all kinds of relationships in all walks of life, notably by manipulative politicians.

傳統文明對人的教育和社會地位的尊重總會帶來特權。特權自然會帶來便利;方便經常使用;頻繁使用可能演變為過度使用;過度使用常常導致濫用;濫用輕推為濫用;最終,腐敗在濫用濫權的背景下出現。這發生在各行各業的各種關係中,特別是在操縱政客中。


46. The Surest Very First Step for Change & Improvement

46. Surest變革和改進的第一步

The first step to change, adjust, and control our life is honestly, willingly, and courageously to face, realize, understand, and accept the available truth and facts of the detailed sequence of incurred and incurring events of life.

改變,調整和控制我們的生活的第一步是誠實,自願和勇敢地面對,認識,理解和接受生活中所發生和發生的事件的詳細順序的真實情況。


47. Emphasis on Who We Are : 47.強調我們是誰

What we are today represents what we have been in the past and makes what we will be in the future. So, we are the accumulation of our own past, comprising how the way we were born, i.e., internal genetic factors and how the way we have been raised in the family, educated in schools, lived in the society, and experienced in jobs over a lifetime - i.e., external acquired factors. Both form our personal unique quality and quantity of spiritual and physical value, ability, and capacity, which we apply to interact with internal and external environments so to survive, grow, and unfold our life.

今天的我們代表著過去,並且使我們成為未來。因此,我們是過去的積累,包括我們的出生方式,即內部遺傳因素,以及我們如何在家庭中成長,在學校接受教育,在社會上生活以及在某行業工作過的經歷。壽命-即外部獲得性因素。兩者都構成了我們個人獨特的精神和物質價值,能力和能力的品質和數量,我們將其應用於與內部和外部環境進行交互,以生存,成長和發展我們的生活。


48.Re-emphasis on No Magic in Medicine : 48.重新強調醫學上沒有魔術

There has been no magic in life and medicine. If any, that is to work together and apply all currently available knowledge, skill, technology, medication, common sense, and wisdom in a reasonable way at a reasonable time to a reasonable person. Then, we have to hope for the possible best, move along, and blame no one else.

生活和醫學上沒有魔術。如果有的話,那就是一起工作,並在合理的時間以合理的方式將所有當前可用的知識,技能,技術,藥物,常識和智慧應用於合理的人。然後,我們必須寄希望於最好的情況,繼續前進,不要責怪其他任何人。


49. Everything is Always in Its Full Spectrum : 49.萬事萬物

Every life event not only represents a process of lifelong making but also displays over a pattern of full spectrum.

每個人生事件不僅代表著整個人生過程,而且還表現出全譜的格局。


50. Realistic Feature of Medical Care : 50.醫療的現實特徵

Despite constantly touting medical advances, all the medical care delivered today is still passive in action - not proactive - and still based on indirect evidence resulting from continual collection and analysis of experience.

儘管不斷宣傳醫療進步,但今天提供的所有醫療服務仍然是被動的,而不是主動的,並且仍然基於不斷收集和分析經驗所產生的間接證據。


51. Cure? : 51.治愈嗎?

Medical professionals have never cured anyone yet. At most and at best, they just merely apply currently available knowledge, use medication, perform the procedure, and modify lifestyle to enhance and support the internal and external environment to optimize the natural healing process for optimal functional recovery with our own residual strength.

醫學專家從未治愈過任何人。充其量,充其量只是充裕地運用當前可用的知識,使用藥物,執行程序以及改變生活方式,以增強和支持內部和外部環境,從而優化自然癒合過程,以我們自己的殘餘力量實現最佳的功能恢復。


52. Re-stress Nothing is Perfect; Never Be Best but Always Be Better.

52.強調沒有什麼是完美的;永遠不要最好,但是永遠要更好。

While we welcome and like the words such as perfect, best, excellent, free, cure, instant, guaranty, or special to soothe, numb, and please each other every day, the scenes fitting these descriptive words have never existed in real life. In fact, everything we do in life has never been perfect but is always conditional, at most and at best, just reasonable.

儘管我們每天都歡迎並喜歡完美,最佳,優秀,免費,治愈,即時,保證或特殊的詞,以撫慰,麻木和彼此取悅,但在現實生活中從未出現過適合這些描述性詞的場景。實際上,我們一生中所做的每一件事都從未做到完美,但始終是有條件的,至多也只是至多是合理的。


53. Real Causes for Unhappiness : 53.真正不快樂的原因

The origin of unhappiness results from the personal inability to capture and secure the sense of comfort and control of daily living because of lacking personal energy and ability to make the good and right decision and to take good and right action so as to rake in the good and right outcome to meet and satisfy what we like, love, want, and need at a time in a location under a circumstance.


Solution? Easy and simple for all willing souls. For detail, welcome to peruse some articles in www.formefirst.com and some chapters in What is Life? - to live a controlled, realistic, happy life.

不快樂的根源是由於個人缺乏個人精力和做出善良和正確決定以及採取善良和正確行動以屈服於善良的能力而無法捕捉和確保舒適感和對日常生活的控制感正確的結果是在特定情況下一次滿足並滿足我們所喜歡,愛,想要和需要的東西。


解決方案?對於所有願意的靈魂,簡單易行。有關詳細信息,歡迎仔細閱讀www.formefirst.com上的某些文章以及“什麼是生命?”中的某些章節。 -過有控制,現實,幸福的生活。


54. Impact of Political Correctness and Commercialism on Life

54.政治正確性和商業主義對生活的影響

To an extent and in a sense, life is not as what glorified and beautified by political correctness and commercialism but a process of being a pain in the neck and ache in the butt; aging itself is a form of handicap which inevitably and surely worsens over time.

從某種意義上說,生活不是政治正確性和商業主義所美化和美化的生活,而是脖子上的痛苦和屁股上的疼痛的過程。衰老本身就是一種障礙,隨著時間的推移不可避免地並且肯定會惡化。


55. What is Direct Self-service? : 55.什麼是直接自助服務?

Direct self-service - the Magic Pill for Life, consists of the following five ingredients of living:

1) Eat, enjoy, and control foods; don't let foods control us.

2) Conduct quality mental and physical exercise without overindulgence and obsession every single day.

3) Sleep 6-8 hours, preferably at night, every single day.

4) Mediate to reinforce spiritual and physical reconnection, and pray if religious.

5) Follow reasonable, realistic, medical advice as needed by applying the currently available knowledge, skill, technology, medication, procedures at a reasonable time under reasonable circumstances.


直接自助服務-生命的神奇藥丸,包括以下五種生活成分:

1)吃,享受和控制食物;不要讓食物控制我們。

2)每天進行優質的身心鍛煉,不要過度放縱和痴迷。

3)每天睡眠6-8個小時,最好在晚上。

4)調解以加強精神和身體的聯繫,並祈禱是否虔誠。

5)在合理的情況下,在合理的時間運用當前可用的知識,技能,技術,藥物,程序,按照需要採取合理,切合實際的醫學建議。


56. Thoughts to Motivate Ourselves : 56.激勵自己的思想

When we feel difficult to practice the high-quality direct self-service, please just mull over the following five points of reality - the Magic Pill to Push-up / over:


1) Nothing is free; everything comes with a price.

2) Only time and life are truly priceless and irreplaceable, and only the passage of both is forever not diamonds as commercially promoted.

3) There is no better regimen for a long happy life than direct self-service as described above.

4) Drugs, procedures, sweet talks, and sympathy alone, in the long run, would not help us much, but empathy to understand and accept the truth and facts of life plus timely actions to take the Magic Pill for Life to materialize the reality of life will do a lot.

5) No one else can do for us, not sweet talk, sympathy, drug, or surgery, but ourselves.


當我們覺得難以實踐高質量的直接自助服務時,請仔細考慮以下五個要點-俯臥撑/俯臥撑的魔術藥丸:

1)沒有什麼是免費的;一切都有代價。

2)只有時間和生命才是真正無價的和不可替代的,只有兩者的消逝永遠不會像商業上推廣的鑽石那樣。

3)沒有比上述的直接自助服務更好的養生幸福生活的方法了。

4)從長遠來看,僅毒品,程序,甜言蜜語和同情對我們沒有多大幫助,但是善於理解和接受生命的真相和事實,以及及時採取行動採取“生命的魔藥”來實現現實,這對我們沒有多大幫助生活會做很多事情。

5)除了我們自己,沒有其他人可以為我們做事,不是甜言蜜語,同情,毒品或手術。


Note : 筆記

Thank you for reading the post. Please leave comments and suggestions for improvement below.

感謝您閱讀這篇文章。請在下面留下評論和建議以進行改進。

46 views0 comments

Posts & Categories as Below

Recent Posts

bottom of page